Prevod od "fuoco alle" do Srpski


Kako koristiti "fuoco alle" u rečenicama:

Quante volte ti ho detto... di lavarti le mani dopo aver dato fuoco alle croci?
Rhette, rekoh ti... da pereš ruke nakon spaljivanja krstova!
Allora le ho detto che sarei riuscito a darmi fuoco alle mani.
Hoæeš da vidiš kako mi ruke gore?
Se vuoi, possiamo dar fuoco alle sue betoniere.
Možemo da mu zapalimo kamione za cement, ako želiš.
Ora andiamo prima che diano fuoco alle torce.
Hajde da krenemo pre nego zapale lomaèe.
La moglie di Hector ha appena dato fuoco alle mie tende con la sua candela per pregare.
Hectorova žena mi je zapalila zavjese molitvenom svijeæom.
Danno fuoco alle radio col loro successo "Cry, Cry, Cry".
Vrte se po radiju sa svojim hitom "Cry, cry, cry".
Ti piace dar fuoco alle cose, Tommy?
Da li ti voliš da pališ stvari, Tommy?
Al tuo via, diamo fuoco alle micce.
Sve je spremno na tvoj znak da raspalimo džunglu!
I tabulati registrano "colpi d'arma da fuoco" alle 22:07.
Dispeèer je snimio "pucnjavu" u 10:07 uveèe.
Il maestro Xue prese fuoco alle tre del pomeriggio quando il sole scendeva verso ovest.
Gospodar Hsue se zapalio izmeðu 3-5 popodne? Taèno.
Dato il serbatoio di menti talentuose che hai radunato qui, ritengo che farai quello che hai sempre fatto... rubare denaro e dar "fuoco alle polveri".
Uzeæi u obzir talente koje imaš ovde, pretpostavljam da æeš uraditi ono što uvek radiš, krasti pare i dizati stvari u vazduh.
Hai fatto a pezzi il copione e hai dato fuoco alle pagine per tutti noi.
Iskidao si cijeli zapis i spalio sve stranice za sve nas.
A parte Cary, che non la smette di dare fuoco alle cose.
Osim Caryja, koji nikako da prestane paliti stvari.
Quel povero miserabile bastardo aveva dato fuoco alle sue palle.....solo per dare una lezione alla sua ragazza.
Jadno bedno kopile je samo sebi zapalilo genitalije kako bi devojku nauèio lekciji.
E ho la cattiva abitudine di appiccare il fuoco alle cose che non mi piacciono.
Ne sviðaš mi se, a imam naviku gubiti stvari koje mi se ne sviðaju u vatri.
Erogatori di gas soporifero, dispositivi di bloccaggio della telepatia e qualche arma da fuoco alle pareti.
Raspršivaæi sa uspavljuæim gasom i blokatori za telepate i nekoliko automatskih puškarnica.
Quindi, non e' come aver salvato un bambino da un torrente, ma almeno non ho fatto finta di niente continuando a dare fuoco alle formiche con la mia lente di ingrandimento...
Možda nisam spasio bebu iz potoka, barem ne porièem da sam pržio kukce pomoæu poveæala.
Questo S.I. ha un mezzo di trasporto e il necessario per ustionare chimicamente e dar fuoco alle vittime.
Ovaj poèinilac ima prevozno sredstvo i objekat u kom poliva ljude izbeljivaèem.
Be', potremmo dare fuoco alle capre, il fumo ci guidera' fuori di qui.
Могли бисмо да припалимо козе, димни сигнал би био наш излаз одавде.
Però comunque preferisco Phoebe, per tutte le sue lotte nei bar e la galera... dare fuoco alle code dei cani.
Ja i dalje volim Fibi, meðutim, za sve njene borbe i vreme provedeno u zatvoru, potpaljivanje repova.
Dare fuoco alle case nel Leeds, per sbaglio.
Da sluèajno spalim ono stambeno naselje u Lidsu...
La sua cosa preferita e' dare fuoco alle cose.
Omiljena stvar bila mu je spaljivanje stvari.
Solo per dire, Lobos dà fuoco alle persone!
Samo hoæu da kažem, Lobos pali ljude.
Gli Ufficiali della Notte han tentato invano di impedire alla folla di dar fuoco alle case... saccheggiare i negozi.
Službenici noćnom bili bespomoćni zaustaviti mob iz zapaljenih kuća, pljačke trgovine.
E se non le piace, devi solo piegarla e urlare "Fuoco alle polveri".
A ako joj se ne sviða, samo je savi i zaurlaj, "Vatra u rupi!"
Stiamo lavorando con la convinzione che l'assassino abbia usato della benzina per dare fuoco alle strisce di magnesio.
Radili smo pod pretpostavkom da je ubica koristio benzin da zapali magnezijumske trake.
Quando la gente insorse, ribellandoglisi... tuo padre diede fuoco alle loro città e ai castelli.
Kada je narod ustao i pobunio se protiv njega, tvoj otac im je odsecao jezike i bacao ih u vatru.
Se dovesse riuscire... a dare fuoco alle navi... tra i Danesi si scatenerebbe il panico, senza dubbio.
Ako uspe, zapali brodove, to æe bez sumnje izazvati paniku meðu dancima.
Ho bruciato viva la mia famiglia, e mi piace dare fuoco alle cose.
Спалио сам породицу жив, И волим да запалим ствари на ватру.
Dai, magari non hai ancora dato fuoco alle palle di Dan, ma un scrollata di spalle o uno sguardo sprezzante potrebbero funzionare lo stesso.
Ma, ajde! Možda još ne peèeš Denove kestenove... ali sleganje ramenima ovde, odbacivanje u oèima onde su podjednako efikasni.
Da questo punto di vista, è la coscienza che mette fuoco alle equazioni.
Prema ovom gledištu, svest je ta koja stavlja vatru u jednačine.
Ulivo verde, maestoso, era il nome che il Signore ti aveva imposto. Con grande strepito ha dato fuoco alle sue foglie, i suoi rami si sono bruciati
Gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomiše.
Appiccherò il fuoco alle mura di Damasco e divorerà i palazzi di Ben-Hadàd
I raspaliću oganj u zidovima damaštanskim, i proždreće dvore Ven-Adadove.
appiccherò il fuoco alle mura di Gaza e divorerà i suoi palazzi
Nego ću pustiti oganj u zidove Gazi, te će joj proždreti dvorove.
appiccherò il fuoco alle mura di Tiro e divorerà i suoi palazzi
Nego ću pustiti oganj u zidove Tiru, te će proždreti dvorove njegove.
appiccherò il fuoco alle mura di Rabbà e divorerà i suoi palazzi tra il fragore di un giorno di battaglia, fra il turbine di un giorno di tempesta
Nego ću zapaliti oganj u zidovima Ravi, te će joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.
1.74294090271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?